04485415
IBO Profile Image
SMITH, SEAN
04485415

808-347-1755    sean@servicesbutler.com

Contrato del cliente de los servicios locales y de larga distancia

Terms & Conditions


Gracias por elegir a ACN Communication Services, LLC. ("ACN") como su proveedor de servicios. Este Contrato de servicios del cliente ("Contrato") contiene los términos y condiciones aplicables a los servicios de ACN, según se definen a continuación, y rigen la relación entre usted y ACN. Su Contrato con ACN consiste en este Contrato de servicio del cliente, así como la información contenida en la página web de ACN (lo que incluye, entre otras cosas, la Política de uso aceptable) y, si corresponden, los términos en vigencia de los planes de llamadas, servicios, promociones o comunicaciones escritas autorizadas que haya recibido de parte de ACN. Este Contrato de ACN contiene una explicación de, entre otras cosas, lo siguiente:

  • Responsabilidades del cliente
  • Información de crédito y depósito
  • Información de facturación
  • Cambios al servicio por parte de ACN
  • Cancelación del servicio
  • Bloqueo del servicio
  • Llamadas gratuitas de ACN a ACN
  • Correo de voz
  • Términos y condiciones de mantenimiento del cableado interno
  • Servicio de línea de subscriptor digital
  • Privacidad
  • Limitación de responsabilidad, indemnización y cero garantía
  • Resolución de disputas
  • Disposiciones misceláneas
  • Información de contacto

AL INSCRIBIRSE EN LOS SERVICIOS DE ACN, UTILIZARLOS O PAGAR POR ELLOS, ESTARÁ SUBSCRIBIENDO SU ACUERDO CON LAS TARIFAS, CARGOS, TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTIPULADOS EN EL PRESENTE CONTRATO. SI NO ACEPTA ESTE CONTRATO, NO UTILICE LOS SERVICIOS DE ACN, Y COMUNÍQUESE DE INMEDIATO CON LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE ACN CUSTOMER CARE. ACN CANCELARÁ SU CAPACIDAD DE REALIZAR LLAMADAS UTILIZANDO NUESTRO SERVICIO; ES SU RESPONSABILIDAD HACER LOS ARREGLOS PARA CAMBIARSE A OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES A FIN DE CONTINUAR TENIENDO DICHOS SERVICIOS.

Para fines de este Contrato, los términos de "servicio" se refieren a: Servicios de estado a estado, telecomunicaciones internacionales, Internet de alta velocidad o Servicios locales. Dentro de la medida permitida por las leyes estatales, este Contrato contempla además los servicios intraestatales (dentro del estado) de ACN, siempre y cuando los términos y condiciones de este Contrato no contengan discrepancias con la lista de tarifas aplicables de ACN presentada ante las agencias de regulación estatales. Los servicios suscritos a este Contrato están sujetos a disponibilidad y podrían no estar disponible en todos los lugares. Para efectos de este Contrato, "usted" se refiere al cliente, según se define como (i) la persona identificada en los expedientes de cuenta de ACN como responsable del pago de todos los cargos, o (ii) cualquier otra persona con autoridad real o aparente para representar a esa persona o utilizar los servicios. ACN asumirá que cualquier persona que pueda proporcionar el nombre, dirección, últimos cuatro dígitos del seguro social y cualquier otro dato suyo que no esté a disposición del público ha sido autorizada por usted para recibir información acerca de su cuenta y realizar cambios a esta, lo que incluye agregar nuevos servicios. Si tiene problemas con su servicio, llame a ACN Customer Care.

I. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
A. Usted es responsable de cumplir con los términos y condiciones de este Contrato. Usted es responsable de garantizar que todas las demás personas que utilicen su servicio cumplan con los términos y condiciones de este Contrato. No podrá utilizar los servicios de ACN para fines ilícitos.

B. Es responsable y acuerda pagar todos los cargos de los servicios que ACN le preste. Es responsable de prevenir el uso no autorizado de sus servicios, así como del pago de dicho uso no autorizado. El uso o uso indebido de su servicio por parte de terceros no le eximirá de su responsabilidad de pago. En particular y sin limitación, usted es responsable de todos los cargos incurridos como resultado de: (i) cualquier delegación de autoridad que origine la realización de llamadas utilizando los servicios de ACN; (ii) todo uso de los servicios que ACN le presta, incluidas llamadas que usted no autorizó individualmente, y (iii) cualquier llamada realizada por medio de su equipo a través de una función de acceso a distancia, independientemente de si usted autorizó la activación de la función o no.

C. Usted es responsable del pago de todos los impuestos y otros sobrecargos de facturación en relación con sus servicios. A menos que pueda documentar de manera satisfactoria para ACN que usted se encuentra exento del pago de estos, se aplicarán impuestos y sobrecargos según los montos cuyo cobro le exigen a ACN las autoridades federales, estatales o locales.

D. En el caso del servicio de ACN para el mantenimiento del cableado interno, la empresa o sus subcontratistas deberán tener acceso razonable, sin costo para ACN, a su propiedad y las tomas de electricidad a fin de diagnosticar y reparar sus problemas de cableado. No se realizarán las reparaciones del cableado interno si ACN determina que no es aconsejable llevar a cabo las obras debido a condiciones en los predios del cliente que impiden un acceso seguro y razonable para la reparación del área. ACN intentará programar una cita en un horario conveniente para ambas partes; se requiere que una persona de al menos 18 años de edad esté presente en el momento de la cita programada a fin de autorizar el acceso a sus instalaciones y las obras a realizarse.

II. INFORMACIÓN DE CRÉDITO Y DEPÓSITO
Usted autoriza a ACN a obtener su información de crédito de las agencias de información crediticia en cualquier momento. A discreción de ACN únicamente, ACN podría requerirle que suministre algún tipo de depósito de garantía para obtener sus servicios. El depósito de garantía podría proporcionarse en forma de un pago preautorizado (PPA), según el cual el cliente suministra a ACN autorización escrita para realizar un cobro de débito de una tarjeta de crédito o cuenta corriente por los cargos incurridos. A discreción de ACN únicamente, podrían aceptarse otras formas de depósito. ACN determina los requisitos de la garantía en función de los criterios a continuación:

Nuevos solicitantes: Si un solicitante no puede suministrar prueba de un expediente de pago reciente y satisfactorio con una agencia de servicio telefónico a nombre del solicitante, se solicitará un depósito de garantía.

Clientes actuales: Es posible que se solicite un depósito de garantía para la cuenta a los clientes actuales en caso de haber caído en mora más de dos veces dentro de un periodo de doce meses o de que se haya suspendido o cancelado su servicio debido a falta de pago en una ocasión dentro de un periodo de doce meces.

Los solicitantes de los servicios de ACN podrían estar sujetos a revisión de crédito, según lo permita la ley. Al solicitar que se inicie el servicio, usted autoriza a ACN a verificar sus calificaciones de crédito y solicitar a las agencias de calificación crediticia información acerca de su empleo, historial de crédito, dirección anterior y, en caso de ser necesario, corroborar dicha información. Si usted cree que ACN ha informado datos erróneos a una agencia de calificación crediticia, puede enviarnos una notificación escrita donde describa el error específico. En función de los resultados de la investigación, ACN podría optar por solicitar que los datos supuestamente erróneos se eliminen de su historial de crédito.

III. INFORMACIÓN DE FACTURACIÓN
A. Generalidades
ACN es quien determina el diseño y formato de la factura, así como el periodo de facturación. Podríamos cambiar el formato y periodo de la factura cada cierto tiempo sin notificárselo. Todos los cargos, cuotas, impuestos y sobrecargos se facturan por adelantado; es decir, los cargos de los servicios se cobrarán generalmente antes del periodo de facturación. Cuando realiza la inscripción inicial en el servicio, ACN le cobrará el primer mes de los servicios al momento de la activación y hará las modificaciones necesarias en la primera factura o factura siguiente, mediante el prorrateo de los cargos en base a la fecha del ciclo de facturación como tal del servicio. Cobraremos de manera retroactiva todos los cargos basados en uso y demás cargos que decidamos son pagaderos.

B. Cargos por uso
Los Cargos por uso de los servicios se basan en el tiempo total que utilice los servicios de ACN, sujeto a incrementos de facturación aplicables y cualquier cargo adicional que pueda aplicarse. El uso comienza cuando la parte descuelga el auricular, según lo determine la función de supervisión de respuesta del equipo. El tiempo cobrable termina cuando cualquiera de las dos partes cuelga el teléfono, en cuyo momento se desconecta la llamada. Cada llamada completada tendrá un cargo mínimo inicial de al menos un minuto, a menos que se especifique un incremento de facturación distinto en virtud del plan de tarifa; los periodos de tiempo fuera de este periodo inicial se facturarán en incrementos adicionales de un minuto, redondeados al próximo minuto entero, a menos que se designe un incremento de facturación distinto en virtud del plan de tarifa. Los incrementos de facturación son determinados por ACN. Además, si los cargos de la llamada incluyen una fracción de un centavo, la fracción se redondeará al próximo centavo entero.

C. Cheques devueltos
Se le cobrará un cargo de $25.00 por cheque devuelto por todos los cheques emitidos a ACN que sean devueltos por su banco debido a fondos insuficientes. Si las leyes del estado en el que recibe el servicio imponen un cargo distinto, ACN le cobrará dicho cargo. Se le cobrará el valor total del cheque por los cheques devueltos por su banco electrónicamente a su cuenta de cheques por medio de la red ACH; estos están sujetos al cargo adicional por cheque devuelto, que también se le cobrará a su cuenta corriente por vía electrónica. A discreción de ACN únicamente, podría eximirse del cargo por cheque devuelto en circunstancias que lo ameriten (por ejemplo, un error del banco).

D. Cargos facturados
Cualquier objeción a los cargos facturados puede informarse a ACN o su agente de facturación en no más de veinte (20) días a partir de la fecha impresa en su factura. Se harán ajustes a su cuenta dentro de la medida en que existan circunstancias que indiquen que se ameritan los cambios dentro de lo razonable.

E. Pago tardío
Se cobrará un Cargo de pago tardío de $5 o 2%, la suma que resulte mayor, por cualquier saldo vencido. Si las leyes del estado donde recibe el servicio imponen un cargo por una suma distinta, ACN le cobrará dicha suma.

F. Cobros
Si ACN contrata a una agencia de cobro para que cobre, o intente cobrar, cargos adeudados a ACN, usted será responsable ante ACN por cualquier pago adicional equivalente al 35% de los cargos adeudados, según lo permitan las leyes aplicables. Si ACN incurre en otros cargos y gastos, incluidos honorarios de abogado, durante el cobro o el intento de cobro de cargos adeudados a ACN que no implique la contratación de una agencia de cobros, usted será responsable ante ACN por el pago de los cargos y gastos en los que se haya incurrido de manera razonable.

G. Cambios a la cuenta
Deberá notificar a ACN de cualquier cambio en su dirección de facturación o, si se aplica, en la cuenta de tarjeta de crédito o cuenta corriente que utiliza para pagar; podrá hacerlo llamando o escribiendo al departamento de atención al cliente ACN Customer Care. Incluya su número de cuenta en cualquier correspondencia.

H. Política de ajustes a la factura de ACN
Si se determina que se le cobró de más por los servicios, o se le facturó por el discado de números incorrectos, se aplicarán los créditos correspondientes a su cuenta. Estos créditos no pueden canjearse por dinero en efectivo. Si se determina que se le cobró de menos por los servicios, o que no le facturamos por el servicio, es posible que se le facture de manera retroactiva por la suma que se le facturó de menos. Podría desconectarse su servicio si usted no paga los cargos producto de esta facturación.

I. Resolución de quejas y disputas
Si tiene alguna pregunta o inquietud acerca de su factura de ACN, llame a la línea de atención al cliente (ACN Customer Care). ACN no desconectará su servicio por no pagar cargos disputados hasta determinar que los cargos estaban correctos. Si presenta una queja ante la agencia de servicio público o comisión de servicios acerca de su factura, no suspenderemos ni desconectaremos el servicio de telecomunicaciones básico por falta de pago del cargo disputado hasta tanto la agencia de servicio público o comisión de servicios no emita una decisión. Sin embargo, estará obligado a pagar cualquier porción no disputada de su factura de manera oportuna; se aplicarán además las políticas de cobro normales a cualquier monto no disputado.

J. Pago único en la Administración de Cuenta de Servicio de ACN
Al seleccionar el Pago único en myacn.com o su nota de remisión de factura, estará autorizando a ACN a deducir el monto indicado ingresado desde su cuenta de tarjeta de crédito o débito o cuenta bancaria (según se estipula anteriormente) por los cargos en su factura de telecomunicaciones de ACN. Usted confirma que se ha inscrito en la Administración de Cuenta de Servicio de ACN. Reconoce además que este pago no podrá eximirse de las actividades de cobro en su cuenta. Si se ha programado la desactivación de sus servicios debido a falta de pago, comuníquese con ACN Customer Care de inmediato. Al aceptar esta transacción, se procesará su pago inmediatamente. Espere entre uno a dos días hábiles para que se refleje el pago en su cuenta en línea de ACN. Recibirá una notificación de que se ha aceptado su pago. En estos momentos, ACN no le cobra por hacer un pago único en línea; sin embargo, debe corroborar con su banco para ver si hay algún cargo adicional. Usted acuerda notificar a ACN inmediatamente si hay un cambio en su dirección de correo electrónico, tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta bancaria, o si en algún momento la confidencialidad de su nombre de usuario o contraseña se ve comprometida. Tiene el derecho a revertir su pago único comunicándose con ACN Customer Care o su institución financiera. Usted reconoce que la generación de estos cargos en su cuenta de ACN deben ceñirse a las leyes de EE.UU. Usted libera a ACN de toda reclamación producto del Pago único. Todos los cargos, términos y condiciones están sujetos a cambios.

K. Opción de no recibir factura impresa 
Al seleccionar esta opción en myacn.com, estará solicitando que ACN deje de enviarle una factura impresa por correo. La opción de no recibir la factura impresa solo está disponible para los clientes que se hayan inscrito en la Administración de cuenta en línea de ACN. Usted entiende que si elige la opción de no recibir la factura impresa, será su responsabilidad en el futuro verificar la página de Administración de cuenta en línea de ACN para obtener su factura. ACN intentará enviarle un recordatorio por correo electrónico, pero usted entiende que ACN no controla todos los aspectos del envío por correo electrónico, incluido su proveedor de servicios de Internet, y no puede garantizar el envío puntual del recordatorio por correo electrónico, incluso si ha proporcionado su dirección de correo electrónico actual y correcta. Si se recibe la inscripción en la opción de no recibir la factura impresa, se enviará un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico que figura en su perfil en línea. Al acordar la suspensión del envío por correo de las facturas, usted suscribe su acuerdo con que tras la presentación de la factura en la página web se considerará que ha recibido la factura para todos los efectos y que la factura se vence y es pagadera en la fecha de vencimiento estipulada. ACN le enviará una notificación mensual por correo electrónico cuando su nueva factura esté lista, y le daremos un enlace a la página web de la Administración de cuenta en línea de ACN. Entiende además que ACN solo puede intentar enviar el recordatorio por correo electrónico si tiene su dirección de correo electrónico correcta; usted acuerda notificar de inmediato a ACN de cualquier cambio en sus direcciones de correo electrónico. Usted es consciente de que si no verifica la página web de la Administración de cuenta en línea de ACN de manera oportuna para verificar su factura, o no paga en o antes de la fecha de vencimiento por cualquier motivo, podrían tomarse medidas de cobro en contra de su cuenta, que pueden incluir notificaciones de cobro de pago vencido y suspensión del servicio para todos los números telefónicos en la cuenta. Podrá cancelar la opción de no recibir la factura impresa y volver a comenzar a recibir una factura impresa por correo, pero entiende que es posible que haya un retraso de uno o dos ciclos de facturación antes de que vuelva a recibir la factura por correo. Para cancelar la opción de no recibir la factura impresa y comenzar a recibir una factura impresa, deberá seleccionar la opción de Comenzar a recibir factura en myacn.com. Puede recibir actualizaciones por correo electrónico en cualquier momento sin ningún costo. No se enviarán mensajes adicionales a la cuenta de correo electrónico anterior. El talón de remisión de factura en línea impreso puede usarse con el envío postal de un cheque para realizar los pagos. Hay diversos métodos de pago adicionales que se describen en la página web de la Administración de cuenta de servicio de ACN que también son aceptables. Su obligación de pagar la factura de teléfono a ACN en o antes de la fecha de vencimiento no se verá alterada de ninguna forma por la elección de la opción de no recibir la factura impresa. Se aplican los cargos que correspondan por pagos tardíos. La opción de no recibir la factura impresa no está disponible para todos los clientes. En algunos estados se exige el envío o envío por correo de facturas impresas. Los clientes en estos estados seguirán recibiendo facturas impresas, incluso si eligen la opción de no recibir la factura impresa. Estos clientes aún podrán ver e imprimir sus facturas en la página web de ACN, pero continuarán recibiendo las facturas impresas.

L. Pago de factura automático de ACN 
Al completar y firmar la sección de Pago de factura automático de la Carta de Acuerdo, o seleccionándola en myacn.com, o seleccionando la opción en su nota de remisión de factura, estará inscribiéndose en el Pago de factura automático de ACN para el pago de su factura de telecomunicaciones de ACN. Usted confirma que se ha inscrito en la Administración de cuenta en línea de ACN. Consiente y permite que ACN le cobre a su cuenta de tarjeta de crédito o débito identificada anteriormente o que deduzca de su cuenta bancaria identificada anteriormente, o cualquier otra cuenta indicada en el futuro, los montos adeudados de sus servicios de telecomunicaciones y demás servicios que ACN le presta durante el ciclo de facturación correspondiente. Espere de uno a dos días hábiles para que entre en vigor su registro en el Pago de factura automático. Una vez entre en vigor el Pago de factura automático, se deducirá el monto total de la factura de su cuenta bancaria o se le cobrará dicho monto a su cuenta de tarjeta de débito o crédito cada mes aproximadamente 15 días después de la fecha de facturación que aparece en su factura. Esta fecha podría ser anterior a la fecha de vencimiento estipulada. Si ya ha enviado el pago de su factura actual, es recomendable que antes de inscribirse en el pago de factura automático espere a que su banco haya autorizado el pago para evitar la duplicación de este. Recibirá una notificación cada mes para indicarle que su factura está disponible y el pago total en dólares es pagadero. En la notificación se incluirá un enlace a la página de inicio de sesión de la Administración de cuenta en línea de ACN. En estos momentos, ACN no cobra por el pago de factura automático; sin embargo, deberá corroborar con su banco para ver si hay algún cargo adicional. Si su factura contiene una discrepancia, debe comunicarse con ACN Customer Care. Usted acuerda notificar a ACN inmediatamente si hay un cambio en su dirección de correo electrónico, tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta bancaria, o si en algún momento la confidencialidad de su nombre de usuario o contraseña se ve comprometida. Recibirá una notificación por correo electrónico si su institución financiera rechaza su pago por cualquier motivo. Tiene el derecho a cancelar el pago de factura automático llamando al departamento de atención al cliente de ACN. Tanto su autorización como el servicio de pago de factura automático de ACN seguirán estando en vigor hasta que usted, su institución financiera o ACN los cancele. Su institución financiera o ACN podrían cancelar el pago de factura automático de su cuenta de ACN en cualquier momento, con o sin su consentimiento previo. Deberá notificar a ACN si su tarjeta de crédito o débito se vence. Los pagos automáticos no pueden procesarse si su tarjeta de crédito o débito está vencida. Usted reconoce que la generación de estos cargos en su cuenta debe ceñirse a las leyes de EE.UU. Usted libera a ACN de toda reclamación producto del pago de factura automático de ACN. Todos los cargos, términos y condiciones están sujetos a cambio.

M. Servicio de actualización de cuenta
ACN ha implementado un "Servicio de actualización de cuenta" por medio de un proveedor externo. Este servicio permite a ACN obtener, por medio de una entidad externa, información del titular de la cuenta proveniente de bancos emisores de tarjetas participantes, incluidos, entre otros, VISA y MasterCard. El Servicio de actualización de cuenta está diseñado para reducir los rechazos de las transacciones de pago con tarjeta debido a información de cuenta vencida mediante el suministro automático de información de cuenta actualizada a ACN, lo cual le permite prestarle los servicios a los que está suscrito sin interrupción. Sin embargo, el Servicio de actualización de cuenta depende de los emisores de tarjetas para proveer la información, y por lo tanto es posible que no funcione si un emisor de tarjeta no participa, o por alguna razón no provee la información actualizada. Usted queda automáticamente inscrito en el Servicio de actualización de cuenta por virtud de ser cliente de ACN, y por el presente acuerda y consiente a su participación en el Servicio de actualización de cuenta. Usted acuerda y consiente a que ACN acceda a cualquier información de cuenta necesaria para el uso del Servicio de actualización de cuenta y la provea a entidades externas. Si usted desea retirarse del Servicio de actualización de cuenta, lo que implica que su emisor de tarjeta de crédito no proveerá su información de tarjeta actualizada de manera automática para su uso en dicho servicio, deberá gestionarlo directamente con la entidad emisora de su tarjeta.

IV. CAMBIOS AL SERVICIO POR PARTE DE ACN
A. ACN podría cambiar las tarifas, cargos, términos y condiciones de su servicio cada cierto tiempo. ACN también se reserva el derecho a descontinuar ciertos servicios. Cualquier cambio de este tipo se publicará en la página web de ACN antes de la fecha de efectividad del cambio; cualquier cambio futuro de este tipo se incorpora por referencia al presente Contrato. ACN podría reducir las tarifas y cargos que cobra por sus servicios sin notificación previa. Cualquier incremento en las tarifas y cargos de su servicio entrará en vigor únicamente después de que ACN le notifique del cambio con anterioridad. ACN no le proporcionará notificación previa de los cambios a impuestos y sobrecargos, salvo según lo requieran las leyes pertinentes.

B. Si continúa suscrito o sigue utilizando o pagando los servicios de ACN después de realizarse cambios en las tarifas, cargos, términos y condiciones de los servicios, usted estará confirmando su acuerdo con dichos cambios.

V. CANCELACIÓN DEL SERVICIO
A. Podrá cancelar cualquiera o todos los servicios provistos por ACN comunicándose con ACN Customer Care por vía telefónica o escrita en cualquier momento. Según se estipula en la Sección III, A, los cargos mensuales recurrentes se cobrarán en su totalidad a partir del primer día del ciclo de facturación y no serán prorrateados si el servicio es desconectado al final de ese periodo de facturación. Además, usted será responsable de cualquier cargo basado en uso y cualquier cargo por cancelación correspondiente que se aplique a los servicios cancelados. En la eventualidad de que celebre un acuerdo con ACN que tenga un plazo obligatorio, deberá cancelar el servicio y el contrato en virtud de los términos de este.

B. Mediante notificación escrita con cinco (5) días de anticipación, ACN podría cancelar su servicio por: (i) no pagar cargos no disputados, incluidos cargos por mora y demás cargos; (ii) incumplir o infringir las leyes estatales, municipales o federales, ordenanzas o regulaciones pertinentes al servicio telefónico, o (iii) no cumplir o infringir los términos y condiciones de este Contrato. ACN NO ESTARÁ SUJETO A OBLIGACIONES POR DAÑOS DEBIDO A SU PÉRDIDA DEL SERVICIO TELEFÓNICO Y EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA ESTARÁ OBLIGADO POR DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES.

C. ACN podría negarle o descontinuar su servicio sin notificación previa: (i) en caso de que usted, o algún usuario, autorizado o no, utilice los servicios de ACN de manera tal que los servicios que ACN presta a las demás personas se vean afectados; (ii) en caso de manipulación o alteración de los servicios de ACN; (iii) en caso de un uso fraudulento del servicio (en todo caso en que se cancele el servicio por uso fraudulento de este, ACN podría, antes de reanudar el servicio, exigirle que pague un monto razonablemente calculado como aproximación de la pérdida de beneficios producto del uso fraudulento); (iv) por motivo de una orden o fallo de un tribunal u otra autoridad gubernamental que tenga jurisdicción y que prohíba que ACN preste los servicios, y (v) cualquier incumplimiento de la Política de uso aceptable de ACN, según lo determine ACN a su discreción únicamente.

D. Si se cancela o se suspende su servicio por cualquier motivo, usted seguirá siendo responsable de todos los cargos pendientes por ese servicio, incluido el pago de facturas que sigan estando pendientes después de la fecha de cancelación o suspensión. En la eventualidad de que ACN incurra en cargos o gastos, incluidos honorarios de abogado, durante las actividades de cobro o intento de cobro de cargos adeudados a ACN, la empresa le cobrará los cargos y gastos en los que haya incurrido de manera razonable, lo que incluye un Cargo de pago tardío por los cargos sin pagar.

E. ACN se reserva el derecho a descontinuar el servicio sin notificación previa cuando sea necesario debido a condiciones fuera de su control.

F. ACN podría desconectar los servicios por falta de pago o por no mantener el nivel de seguridad requerido. No se suspenderá ni desconectará el Servicio local por falta de pago de los cargos no básicos. ACN podría exigirle el pago de cargos de reactivación a fin de restablecer el servicio después de una suspensión o desconexión. Tras una desconexión, usted será responsable de pagar todos los montos y cargos que adeude.

G. ACN no desconectará los servicios los sábados, domingos, días feriados públicos ni ningún día en que sus oficinas principales no estén operando. ACN no desconectará los servicios de los clientes residenciales que hayan suministrado documentación suficiente de aflicciones médicas u otras incapacidades. Dichas aflicciones deben estar certificadas por un médico o junta de salud médica mediante un documento escrito en que se describa la aflicción y el efecto negativo que tendría la pérdida de los servicios de ACN.

VI. BLOQUEO DEL SERVICIO
A. ACN podría, sin notificación previa, y de conformidad con las leyes o regulaciones aplicables, bloquear el tráfico desde o hacia países, ciudades o códigos NPA/NXX específicos cuando lo considere necesario a fin de prevenir: (i) el uso ilícito de sus servicios; (ii) el uso del servicio contrario a este Contrato; (iii) falta de pago del servicio, o (iv) bloqueo de la red o degradación del servicio prestado a los clientes de ACN. Se reanudará el servicio tan pronto como sea posible sin riesgo indebido para ACN o sus clientes.

B. ACN se reserva el derecho a bloquear, sin notificación previa y sin responsabilidad alguna, cualquier código de tarjeta de llamadas que ACN crea razonablemente que haya sido utilizado para fines fraudulentos. ACN también podrían interceptar las llamadas con tarjetas de llamadas con el fin de corroborar los datos del cliente y prevenir el fraude. ACN desbloqueará la tarjeta de llamadas o emitirá una tarjeta de llamadas nueva según lo solicite el cliente afectado, tan pronto como ACN determine que puede hacerlo razonablemente sin riesgo indebido.

VII. Planes de llamadas ilimitadas
A. En caso de que el servicio que recibe incluya un plan de llamadas "ilimitadas" (lo que incluye, a modo de ejemplo, llamadas gratuitas de ACN a ACN) (en colectivo, "llamadas ilimitadas"), se aplican las siguientes limitaciones: (i) en el caso de los clientes residenciales, las llamadas gratuitas ilimitadas a los clientes activos de línea fija residencial de ACN en EE.UU. y Canadá, e incluye llamadas salientes, de discado directo, llamadas de voz; estas DEBEN TENER patrones de llamadas residenciales típicas, según lo define ACN (según se define en la sección B: Política de uso aceptable) (ii) el servicio ACN Business Advantage, o sea, los planes de llamadas comerciales locales, también incorpora las llamadas ilimitadas; se limita a 1,000 minutos por cuenta al mes, que solo se aplican a las llamadas de voz nacionales con discado directo entre clientes activos locales comerciales de ACN en EE.UU. (iii) ACN se reserva el derecho exclusivo de aplicar cualquier cargo por "uso excesivo", desconectar o cambiar a otro plan a todo cliente que haga un uso abusivo de la Política de uso aceptable, según se describe a continuación.

B. Política de uso aceptable 
Las llamadas ilimitadas a clientes residenciales de línea fija (locales o de larga distancia) están disponibles exclusivamente para los clientes residenciales de EE.UU. y Canadá con un plan de servicio que incluye llamadas ilimitadas, y requiere que los clientes con llamadas ilimitadas tengan un patrón de llamadas residenciales típico, según lo define ACN. Las llamadas ilimitadas no están disponibles para llamadas de clientes comerciales a clientes residenciales dentro de un patrón de llamadas excesivas, y están limitadas a 1,000 minutos por cuenta al mes, lo cual quedará determinado exclusivamente por ACN. Al utilizar las llamadas ilimitadas, usted acuerda cumplir con esta Política de uso. Cuando ACN se entere de una alegada infracción de su Política de uso aceptable, la empresa realizará una investigación interna. Durante la investigación ACN podría restringir el acceso del cliente a fin de prevenir posibles actividades no autorizadas en el futuro. En función de la gravedad de la infracción, ACN podría, a su exclusivo criterio, restringir, suspender o cancelar el servicio del Cliente. ACN no emite créditos de servicio por desactivaciones incurridas por cancelación del servicio que se originen de infracciones de la Política de uso; ACN tampoco acepta hacerse responsable ni estar sujeto a obligaciones debido a daños cualesquiera incurridos debido a una infracción de esta Política de uso.

VIII. CORREO DE VOZ
ACN se reserva el derecho a desactivar los buzones de correo de voz si no se ha accedido a estos en un periodo de 60 días.

IX. TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO DE CABLEADO INTERNO
A. Descripción de los servicios 
El Plan de mantenimiento de cableado interno de ACN es un servicio opcional que puede adquirirse para cada línea telefónica local, donde esté disponible, a fin de proteger a los clientes de ACN de cargos inesperados vinculados a las reparaciones del cableado y tomas del teléfono dentro de las instalaciones del cliente. La cobertura en el plan de mantenimiento de cableado interno se limita a tres visitas de técnicos de ACN (o subcontratistas) cada doce meses a la residencia del cliente para realizar obras de reparación cubiertas. Las obras de reparación adicionales autorizadas por el cliente se facturarán a este según las tarifas de reparación y visitas in situ por hora correspondientes.

B. Cancelación del servicio 
Los clientes deben notificar la cancelación con al menos 24 horas de anticipación para evitar que se les cobre el Cargo de llamada de servicio. Además, los clientes deben estar presentes para la cita a fin de permitirle al técnico tener acceso al equipo. De lo contrario, el cliente será responsable por el pago del Cargo de llamada de servicio.

C. Subcontratación
ACN podría subcontratar a un tercero externo para la realización del servicio de reparación. En tal caso, el contratista externo podría ser la parte con que el cliente debe comunicarse para programar la reparación y el carácter de esta, y realizará las reparaciones a nombre de ACN.

D. Solicitud de información 
Al seleccionar la opción del Plan de mantenimiento de cableado interno en su pedido de servicio o comunicarse con el departamento de atención al cliente, podrá solicitar la opción del Plan de mantenimiento de cableado interno. Su pago de los cargos del Plan de mantenimiento de cableado interno en su próxima factura de ACN constituye prueba adicional de su intención de agregar dicho plan a su servicio actual.

E. Fecha de efectividad del Plan de mantenimiento de cableado interno 
El Plan de mantenimiento de cableado interno entrará en vigor 30 días después de la fecha de pedido.

F. Condiciones no cubiertas por el Servicio de mantenimiento de cableado interno de ACN

  1. Problemas que existían antes de que se subscribiera al Plan de mantenimiento de cableado interno;
  2. Actualización del cableado actual;
  3. Daños al cableado interno debido a negligencia por parte de un contratista o daño intencional por parte de usted o un tercero;
  4. Daño al cableado interno provocado por equipo defectuoso;
  5. Instalación de cables internos y tomas adicionales;
  6. Reparación del cable de extensión de línea principal a estructuras no vinculadas;
  7. Reparación de tomas ubicadas al aire libre que no estén conectadas a las paredes exteriores de su residencia o instalaciones;
  8. Reparación de cables de atracaderos y cables y tomas especiales para embarcaciones;
  9. Conversión de teléfonos alámbricos a tomas de teléfono modulares;
  10. Reparación de equipo de telecomunicaciones (teléfonos, máquinas de fax, auriculares, etc.)
  11. Solicitudes de verificar si hay dispositivos de intercepción clandestina de llamadas;
  12. Cables propiedad de un tercero que no sea el subscriptor de ACN;
  13. Visitas de reparación canceladas por el cliente sin notificación con suficiente tiempo de anticipación;
  14. Visitas in situ en que al técnico no se le permita acceso al equipo o en que no haya un representante del cliente calificado presente para la cita.
  15. Cables internos que resulten defectuosos a raíz de inundaciones, terremotos, actos de guerra, incendios, rayos, viento u otra baja permanente que requiera reconstrucción substancial de las instalaciones.

X. Términos y condiciones del servicio de Internet de alta velocidad
Si también se suscribe al Servicio IAV vinculado a su Servicio, se aplicarán los Términos y condiciones del Internet de alta velocidad ("Términos del Servicio IAV"); estos quedarán además incorporados en el presente Contrato por referencia. Los Términos del Servicio IAV se encuentran en el siguiente enlace: https://www.myacn.com/internet/terms.html. Dentro de la medida en que los términos presentes discrepen de los Términos del Servicio IAV, estos últimos términos regirán en lo respectivo al Servicio IAV.

XI. PRIVACIDAD
A. Política de privacidad de ACN
A fin de informarle de otros productos y servicios de empresas afiliadas que podrían interesarle, es posible que ACN acceda a información vinculada a su(s) cuenta(s). Es política de ACN no vender ni alquilar datos personales de identificación del cliente a empresas u organizaciones no afiliadas. En el futuro, en caso de que ACN decida vender o alquilar dichos datos a estas entidades, se lo notificaremos y le daremos la oportunidad de indicar que prefiere que ACN no venda ni alquile sus datos a terceras partes.

B. Información de red de uso exclusivo del cliente (CPNI, por sus siglas en inglés) 
A fin de informarle de otros productos y servicios de ACN relacionados, ACN podría acceder a datos relacionados a su(s) cuenta(s). ACN podría acceder a los datos CPNI o información como el tipo de servicios que tiene, cómo los usa y cómo se facturan. Las leyes federales restringen el uso de los datos CPNI para fines que no sean la prestación del servicio sin la aprobación del cliente. Si no desea que ACN acceda a sus datos CPNI y los utilice (salvo según lo permita la ley), deberá comunicarse con nosotros por escrito. Hasta tanto no reciba notificación de su parte, ACN entenderá que usted ha autorizado a ACN para el uso interno de los datos CPNI para fines que tengan que ver, dentro de lo razonable, con la oferta o prestación de otros servicios a usted. Este consentimiento sobrevivirá a la cancelación de su Servicio y sobrevive hasta que usted lo elimine. La negación del permiso para que ACN utilice los datos CPNI no modificará la prestación de ningún servicio al cual esté suscrito ni se le cobrará a usted por dicha negación. La negación no restringiría a ACN de comunicarse con usted para fines de mercadeo, pero sí podría limitar a ACN de personalizar productos específicos para sus necesidades particulares. Si se comunica con ACN acerca de cualquier producto o servicio, ACN conservará la capacidad de acceder a sus datos CPNI para informarle de dichos productos o servicios. ACN no será responsable de ninguna falta de privacidad que pueda experimentar en lo relativo a su servicio. Al subscribirse al servicio, autoriza a ACN a monitorizar y registrar las llamadas a ACN en lo relativo a su cuenta o el servicio, y consiente al uso de equipo de discado automático para comunicarnos con usted. ACN tiene el derecho a interceptar y divulgar transmisiones por medio de nuestras instalaciones a fin de proteger nuestros derechos o propiedad, o en virtud de una orden judicial u orden de comparecencia.

C. Identificación de llamadas
Debido a las reglas federales y estatales, podría identificarse su número de teléfono al llamar a otra parte si esta parte tiene la función de identificación de llamadas. En la página web pública de ACN se pueden encontrar instrucciones específicas sobre cómo prevenir o permitir que su número aparezca en una llamada. Si ACN no es su agencia de servicio telefónico local, deberá comunicarse con su agencia de servicio para obtener información de tarifas y otros datos acerca de tales servicios.

XII. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, INDEMNIZACIÓN Y CERO GARANTÍA
A.
 LA OBLIGACIÓN DE ACN POR DAÑOS PRODUCTO DE ERRORES, INTERRUPCIONES, OMISIONES, RETRASOS, EQUIVOCACIONES O DEFECTOS DE TRANSMISIÓN QUE SE ORIGINEN DURANTE EL CURSO DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO ESTARÁ LIMITADA A UN MONTO EQUIVALENTE AL CARGO PROPORCIONAL QUE SE LE COBRE, PERO EN NINGÚN CASO DEBERÁ EXCEDER LA SUMA DE $100, POR EL PERIODO DURANTE EL CUAL SUCEDIERON LAS FALLAS DE TRANSMISIÓN.

B. ACN NO ESTARÁ OBLIGADO POR NINGUNA RECLAMACIÓN O PÉRDIDA, GASTO O DAÑO (LO QUE INCLUYE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES) POR NINGUNA INTERRUPCIÓN, ATRASO, ERROR, OMISIÓN O DEFECTO EN NINGUNO DE LOS SERVICIOS PRESTADOS EN CASO DE HABER SIDO OCASIONADOS POR UNA PERSONA O ENTIDAD FUERA DE ACN, UNA AVERÍA DE UN SERVICIO O INSTALACIÓN PROVISTA POR OTRO PORTADOR O PROVEEDOR, FUERZAS DE LA NATURALEZA, CATÁSTROFES NATURALES, INCENDIOS, GUERRA, DISTURBIOS CIVILES O ACCIÓN DEL GOBIERNO, O CUALQUIER OTRA CAUSA FUERA DEL CONTROL DIRECTO DE ACN.

C. ACN NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO, CONSECUENTE, EJEMPLAR O PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, POR MOTIVO DE UN ACTO U OMISIÓN CUALQUIERA EN EL DESEMPEÑO DE ACN EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO. ESTA ESTIPULACIÓN SOBREVIVIRÁ A LA CANCELACIÓN DE ESTE CONTRATO.

D. ACN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA RECLAMACIÓN, PÉRDIDA O REEMBOLSO COMO RESULTADO DE LA PÉRDIDA O ROBO DE NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN PERSONALES EMITIDOS PARA SU USO CON LOS SERVICIOS DE ACN.

E. Con respecto de cualquier otro alegato factual, reclamación legal o disputa proveniente de usted u otros, en lo relativo a daños asociados con la solicitud (incluida la reservación de un número específico para su uso con un servicio), instalación (incluidos retrasos de estas), prestación, cancelación, mantenimiento, reparación, interrupción o reanudación de cualquier servicio o instalaciones ofrecidos por ACN, LA OBLIGACIÓN DE ACN, DE HABERLA, ESTARÁ LIMITADA A ASIGNACIONES DE CRÉDITO POR INTERRUPCIONES DE SERVICIO SEGÚN LAS REQUIERA LA LEY.

F. E911
Este servicio se ofrece única y exclusivamente como ayuda para manejar las llamadas de asistencia en caso de incendios, comunicación con la policía y otras emergencias. Con respecto del enrutamiento de llamadas por parte de ACN a puntos de respuesta de seguridad pública o proveedores de servicios de emergencia municipales, ACN no se hará responsable de ninguna pérdida, reclamación, exigencia, demanda ni ningún tipo de obligación, ya sea sufrida, hecha, instituida o ejercida por el cliente o cualquier otra parte o persona por cualquier agravio personal o muerte de una persona, y por cualquier pérdida, daño o destrucción de una propiedad, ya sea propiedad del Cliente u otros, que haya sido provocada o se alegue que fue provocada por: (1) equivocaciones, omisiones, interrupciones, retrasos, errores u otros defectos en la prestación del servicio, o (2) la instalación, operación, no operación, mantenimiento, remoción, presencia, condición, ubicación o uso de cualquier equipo e instalaciones que presten el servicio. Además, ACN no es responsable, ni directa ni indirectamente, de infringir ni invadir el derecho a la privacidad de ninguna persona a raíz o supuestamente a raíz de la instalación, operación, no operación, mantenimiento, remoción, presencia, condición, ocasión o uso de las funciones del servicio de emergencias del 911 y el equipo vinculado, ni por ningún otro servicio prestado por ACN, lo que incluye, sin limitación, la identificación del número telefónico, dirección o nombre vinculado al teléfono utilizado por la(s) parte(s) que acceda(n) al servicio E911, y que sea producto de la negligencia u otro acto indebido por parte del cliente, ACN, sus usuarios, agencias o municipalidades, o los empleados o agentes de cualquiera de los anteriores. Cuando un Cliente con un número telefónico no publicado realice una llamada a los servicios de emergencia del 911, ACN divulgará el nombre y dirección de la parte que llama, siempre que pueda determinarse esta información, a la autoridad gubernamental local correspondiente responsable de los servicios de emergencia del 911, según lo solicite la autoridad gubernamental. Al subscribirse al servicio de ACN, el Cliente acuerda y admite su conocimiento de la divulgación de la información antes descrita.

G. Servicios de transmisión de telecomunicaciones (TRS, por sus siglas en inglés) 
Con respecto de la oferta de servicios TRS (en inglés, servicios de transmisión de telecomunicaciones) de ACN, cualquier servicio prestado por ACN que conlleve la recepción, traducción, transmisión o envío de mensajes por teléfono, teléfono de texto, un dispositivo de telecomunicaciones para las personas con incapacidades auditivas o cualquier otro instrumento en las instalaciones de ACN o portadores que realicen la conexión, la obligación de ACN no excederá un monto equivalente al cargo de ACN por una llamada de un minuto a la estación de llamadas en el momento en que se realizó la llamada que se vio afectada.

H. Con respecto del suministro de, u errores u omisiones en, los datos, la información o el contenido suministrado en lo relativo a cualquier servicio prestado por ACN, la obligación de ACN, si alguna, se limitará a la cantidad que resulte menor entre: (1). el monto de los perjuicios monetarios reales en los que usted haya demostrado que incurrió como resultado directo de su dependencia de estos datos, información o contenido, o (2). $50.

I. ACN no será responsable de ningún acto u omisión de ninguna empresa o empresas que presten una porción del servicio, ni de ningún acto u omisión por parte de terceros, incluidos los proveedores que participan de las ofertas de ACN que se le presentan, ni de perjuicios vinculados al servicio, canales o equipo no prestados por ACN, o perjuicios como resultado de la operación de los sistemas, equipo, instalaciones o servicios provistos por el cliente y que estén interconectados con los servicios de ACN.

J. Indemnización
Con respecto de cualquier otra reclamación o demanda presentada por usted u otros, usted acuerda indemnizar, defender y declarar a ACN inocente de toda reclamación, pérdida o demanda producto de su uso de los servicios de ACN, lo que incluye: (i) alegatos o reclamaciones de difamación, calumnia, invasión de la privacidad o infracción de los derechos de propiedad intelectual que surjan de manera directa o indirecta a raíz del material transmitido debido al uso de los servicios de ACN, y (ii) todo otro alegato o reclamación que surja de cualquier acto u omisión por parte suya en lo relativo a los servicios de ACN. La indemnización no se aplicará a este tipo de reclamaciones en base a una mala praxis o negligencia crasa de manera deliberada por parte de ACN. Esta estipulación sobrevivirá a la cancelación de este Contrato.

K. Cero garantías 
TODO EL EQUIPO Y SERVICIO SE PROVEEN "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO. ACN SE DESCARGA DE TODA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, SIN SER UNA LISTA EXHAUSTIVA, CUALQUIER GARANTÍA DE TÍTULO, NO INFRACCIÓN Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. ACN NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO NO SUFRIRÁ DE INTERRUPCIONES NI ERRORES O QUE LA INFORMACIÓN, EL SOFTWARE U OTROS MATERIALES ACCESIBLES POR MEDIO DEL SERVICIO NO TENDRÁN VIRUS, CÓDIGOS DE INVALIDACIÓN, GUSANOS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS.

XIII.RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ARBITRAJE 
LEA ESTA SECCIÓN DEL CONTRATO CON DETENIMIENTO, YA QUE ESTA OFRECE INFORMACIÓN ACERCA DE LA RESOLUCIÓN DE LA MAYORÍA DE LAS DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE. USTED SEGUIRÁ TENIENDO CIERTOS DERECHOS A PROCURAR MEDIDAS DE RECTIFICACIÓN ANTE UNA AGENCIA DE REGULACIÓN GUBERNAMENTAL.

A. Si tiene una disputa producto de, o vinculada a un servicio o su factura, o que surja de alguna otra forma de o con relación a este Contrato (una "Disputa"), llame primero a ACN Customer Care al 877-226-1010.

B. El proceso de arbitraje en esta Sección XIII de este Contrato se rige por la Ley Federal de Arbitraje. Toda Disputa (en cualquier caso, ya se fundamente en el contrato, agravios, estatutos, fraude, declaraciones engañosas u otra teoría legal o equitativa) deberá resolverse por medio de arbitraje final y vinculante, conforme a los Procedimientos de resolución de disputas comerciales y los Procedimientos suplementarios para disputas relacionadas a consumidores (en colectivo, "Reglas AAA", por sus siglas en inglés) de la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA"), según es encuentren en vigencia en el momento del arbitraje, y según se modifiquen en el presente. Podrá comunicarse con la AAA por escrito en una de sus ubicaciones (p. ej., The Rotunda, 4201 Congress Street, Suite 125, Charlotte, NC 28209). También podrá obtener información adicional acerca de la AAA y sus procedimientos en la página web de la organización en la dirección www.adr.org. No obstante lo anterior, (i) o usted o ACN podrán entablar acciones judiciales individuales contra la otra parte en un tribunal de menor instancia y (ii) usted conserva el derecho de presentar una queja ante la agencia de servicios públicos o comisión de servicios acerca de su factura, según se estipula en la Sección III(I) del presente Contrato.

C. Antes de dar inicio al proceso de arbitraje con la AAA, la parte que procure dicho proceso relativo a cualquier Disputa deberá enviarle por escrito una Notificación de disputa ("Notificación") a la otra parte por correo certificado. La Notificación a ACN debe estar dirigida a: ACN Customer Care, 1000 Progress Place, Concord, NC 28025-2449 ("Dirección de la notificación de disputa"). La Notificación debe (a) describir la naturaleza y fundamento de la reclamación o Disputa, y (b) describir el remedio procurado en concreto. Usted y ACN acuerdan expresamente intentar resolver cualquier Disputa enviando primero la Notificación a la otra parte, antes de iniciar o entablar un proceso de arbitraje ante la AAA.

D. Si no se resuelve una Disputa de manera satisfactoria en un plazo de sesenta (60) días después de recibida la Notificación, cualquiera de las dos partes podrá entonces dar inicio al proceso de arbitraje ante la AAA. Toda Disputa deberá presentarse en no más de dos (2) años a partir de la fecha en que haya surgido el fundamento para la Disputa. Todo proceso de arbitraje deberá resolverse plenamente en no más de seis (6) meses a partir de la fecha de comienzo, a menos que se acuerda lo contrario por escrito.

E. El arbitraje se fundamentará únicamente en elementos escritos presentados por las partes, así como los documentos enviados a la AAA en relación con la Disputa, a menos que alguna de las partes solicite que el arbitraje se conduzca conforme a los procedimientos en persona, telefónicos o en línea de la AAA. Si el monto que implica la Disputa es menor a la suma de $10,000, el arbitraje se conducirá en el condado de la última dirección de facturación de su Servicio. Si el monto en disputa es superior a la cifra de $10,000, el arbitraje se conducirá en Charlotte (Carolina del Norte). Usted tiene el derecho a ser representado por un abogado en cualquier proceso de arbitraje.

F. Durante la conducción del arbitraje, y para el otorgamiento de cualquier concesión, el árbitro deberá regirse por los términos del Acuerdo y aplicar dichos términos de manera estricta, y no deberá expandir, limitar ni de otro modo modificar los términos del presente Contrato. El árbitro no concederá perjuicios que no estén expresamente autorizados por el Acuerdo. El árbitro no tendrá autoridad de conceder perjuicios punitivos o ejemplares ni honorarios de abogados. Usted y ACN renuncian de manera explícita a cualquier reclamación de una otorgación de perjuicios que se excluya del presente Contrato.

G. Deberá pagar la cuota de solicitud correspondiente de la AAA junto con su solicitud escrita de arbitraje. A menos que se estipule lo contrario en las regla de la AAA, o en la concesión del arbitraje, todos los demás cargos administrativos y costos del arbitraje, lo que incluye tarifas y gastos del árbitro, se dividirán en partes iguales entre usted y ACN. La parte que prevalezca en la decisión tendrá la posibilidad de procurar la recuperación de las cuotas de la AAA y gastos del árbitro ante la otra parte. Si selecciona el proceso de arbitraje en persona, telefónico o en línea, deberá pagar su porción de cualquier cuota y costo administrativo mayor por el proceso que haya seleccionado.

H. A menos que alguna ley de derecho sustantivo estipule lo contrario, cada parte pagará sus propios gastos de participación en el arbitraje, lo que incluye honorarios de abogado y gastos de testigos, producción de documentos y presentación de pruebas.

I. Todos los procedimientos después de la concesión se regirán por la Ley Federal de Arbitraje. Toda concesión debe ser confirmada y aplicada por cualquier tribunal de jurisdicción competente. El arbitraje será confidencial. Ni usted ni ACN podrán revelar la existencia, contenido o resultados del arbitraje, salvo para confirmar y aplicar la concesión, o según lo exija la ley.

J. DESCARGO DE ARBITRAJE MEDIANTE GRUPOS DE DEMANDANTES 
Toda Disputa deberá resolverse de manera individual. USTED Y ACN ACUERDAN ESPECÍFICAMENTE QUE USTED Y ACN PODRÁN PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DE LA OTRA PARTE CON CARÁCTER INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO EN UN PROCEDIMIENTO COLECTIVO DE UN PRESUNTO GRUPO DE DEMANDANTES O GRUPO DE REPRESENTATIVO. Este Contrato no permite el arbitraje colectivo o mediante grupos de demandantes, incluso si las reglas pertinentes de la AAA lo permiten. USTED ACUERDA QUE EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR LOS PROCEDIMIENTOS CON LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UNA PERSONA, Y NO PODRÁ DE NINGÚN OTRO MODO PRESIDIR SOBRE NINGUNA FORMA DE PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O EN GRUPO ("Descargo de arbitraje mediante grupos de demandantes"). No obstante cualquier otra estipulación en esta Resolución de disputas y la Sección XIII sobre arbitrajes, solo un tribunal y no un árbitro podrá determinar la validez y efectividad del Descargo de arbitraje mediantes grupos de demandantes. Usted y ACN reconocen que el Descargo de arbitraje mediante grupos de demandantes es significativo y esencial para la resolución de cualquier Disputa y no es divisible de esta Sección XIII de Resolución de disputas y arbitraje. POR CONSIGUIENTE, SI EL DESCARGO DE ARBITRAJE MEDIANTE GRUPOS DE DEMANDANTES SE VE LIMITADO, ANULADO O ES HALLADO INAPLICABLE DE ALGUNA OTRA FORMA, ENTONCES LA PLENITUD DE ESTA SECCIÓN XIII DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ARBITRAJE (y solo la Sección XIII de Resolución de disputas y arbitraje) SERÁ CONSIDERADA NULA, Y SI USTED OPTA POR PROCEDER CON SU RECLAMACIÓN, DEBERÁ HACERLO EN EL TRIBUNAL, CONFORME A LA SECCIÓN XIV(B).

K. NO OBSTANTE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN EN ESTE CONTRATO, EL ÁRBITRO PODRÁ OTORGAR DINERO O MEDIDAS CAUTELARES A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE PROCURE RECTIFICACIÓN, Y ÚNICAMENTE DENTRO DE LA MEDIDA NECESARIA PARA PROVEER LA RECTIFICACIÓN OTORGADA EN VIRTUD DE LA RECLAMACIÓN DE LA PARTE INDIVIDUAL. NO PODRÁ SOSTENERSE NINGUNA TEORÍA DE GRUPO COLECTIVO, NI TEORÍAS GENERALES DE ABOGADO PRIVADO EN TORNO A LA RESPONSABILIDAD O PETICIÓN DE REMEDIO JURÍDICO EN NINGÚN ARBITRAJE SOSTENIDO EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO.

XIV. DISPOSICIONES MISCELÁNEAS
A. Reventa, asignación y transferencia 
No podrá cambiar ninguno de los términos del presente Contrato. No podrá revender ningún Servicio ni transferir o asignar este Contrato o el uso del Servicio de ACN sin el consentimiento expreso por escrito de ACN. Todos los términos y condiciones de servicio en este Contrato se aplicarán a todos los cesionarios o adquirientes. La transferencia o cesión, en casos de que se permita, solo se aplicará siempre que no haya interrupción del uso o ubicación del servicio. ACN se reserva el derecho, sujeto a cualquier ley o regulación aplicable, a ceder todos o parte de sus derechos y deberes en virtud de este Contrato sin notificárselo. Al realizarse la cesión, ACN no tendrá más obligaciones para con usted.

B. eyes gobernantes; establecimiento; descargo de demanda colectiva; descargo de juicio por jurado

  1. Este Contrato se rige por las leyes del estado de Carolina del Norte, sin consideración alguna a las reglas de elección del derecho aplicable, excepto en casos en que las estipulaciones de la Sección XIII de este Contrato estén regidas por la Ley Federal de Arbitraje.
  2. A menos que se acuerde lo contrario, los procedimientos judiciales deben tener lugar en Carolina del Norte, siempre y cuando en caso de presentar una causa en un tribunal de menor cuantía lo haga en la jurisdicción de su domicilio.
  3. DESCARGO DE ACCIÓN DE CLASE. En la eventualidad de que surja alguna reclamación en el tribunal y no en el proceso de arbitraje, por cualquier motivo, tanto usted como ACN acuerdan que la Disputa solo se resolverá de manera individual. USTED Y ACN ACUERDAN ESPECÍFICAMENTE QUE USTED Y ACN PODRÁN PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DE LA OTRA PARTE CON CARÁCTER INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO EN UN PROCEDIMIENTO COLECTIVO DE UN PRESUNTO GRUPO DE DEMANDANTES O GRUPO REPRESENTATIVO.
  4. RENUNCIA A JUICIO POR JURADO. Dentro de la medida en que una reclamación se procese en un tribunal y no por medio de arbitraje, por cualquier motivo, si no está prohibido por las leyes aplicables, AMBAS PARTES RENUNCIARÁN AL DERECHO DE UN JUICIO POR JURADO.

C. Plenitud del Contrato:
Su Contrato con ACN consiste en este Contrato de servicio del cliente, información contenida en la página web de ACN y los términos vigentes de cualquier plan de llamadas opcional, promoción o comunicación escrita autorizada que haya recibido de ACN. Su acuerdo con ACN constituye la plenitud del Contrato entre ACN y usted, y sustituye todos los acuerdos, declaraciones y arreglos anteriores. El presente Contrato solo podrá ser modificado por ACN, según lo estipulado en este. Ninguna declaración escrita o verbal, anuncio publicitario o descripción de producto se considerará una contradicción, interpretación o suplemento de este Contrato.

D. Indivisibilidad
Cada una de las disposiciones en este Contrato se aplica en la plena medida permitida por las leyes aplicables. Si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna estipulación de este Contrato es inválida o inaplicable, el resto de este Contrato seguirá siendo válido y aplicable.

E. Notificaciones
Todas las notificaciones requeridas o permitidas en virtud de este Contrato se proveerán según se explica a continuación. Las notificaciones por parte de ACN a usted se enviarán a la última dirección de la que tengamos conocimiento, según lo reflejado en los expedientes empresariales de ACN. Dichas notificaciones se le enviarán conforme a alguno de los siguientes métodos: (i) por el correo de EE.UU., con envío prepagado; (ii) como nota o incorporado a su factura, o (iii) por correo electrónico, con su previo consentimiento. Las notificaciones que deban enviarse por escrito enviadas por usted a ACN deben dirigirse al Centro de atención al cliente de ACN (ACN Customer Care). Se considerarán entregadas las notificaciones escritas: (i) tres (3) días hábiles a partir del depósito de la notificación en el correo de los Estados Unidos, con envío prepagado, o (ii) el mismo día hábil, si se le envía por correo electrónico.

F. Autoridad
Al inscribirse en los servicios de ACN, utilizarlos o pagarlos, subscribe su acuerdo, afirma y garantiza que tiene la autoridad requerida para celebrar este Contrato y regirse por los términos que este contiene.

G. Discriminación 
ACN presta sus servicios sin discriminación por concepto de raza, color, sexo, nacionalidad, religión, estado civil, nivel de ingreso, fuente de ingreso o discriminación no razonable del cliente en base a su ubicación geográfica.

H. Congelación del servicio local
A fin de ayudar a prevenir la práctica de slamming, es decir, el cambio no autorizado en su servicio local de un proveedor de servicios a otro, ACN ofrece la opción de congelación del servicio local, sin costo y donde esté disponible con su autorización explícita. Esta congelación puede ayudar a garantizar que otro operador telefónico no pueda realizar un cambio en su operador de servicio local seleccionado sin su permiso. Podrá retirar la congelación de su cuenta sin cargos en cualquier momento llamando a ACN al número de teléfono que se indica en la sección X para servicios residenciales.

I. Pedidos residenciales de cuentas comerciales actuales 
Si solicita un pedido de servicio residencial de ACN que su proveedor de servicios actual ha identificado como una cuenta comercial (de negocios), usted acuerda que su servicio con ACN se le prestará como un servicio comercial en virtud de los Términos y condiciones de ACN Business Advantage (https://www.myacn.com/smallbusiness/businessadvantage_terms.html) y todos los términos y precios contenidos en este prevalecerán.
XV. INFORMACIÓN DE CONTACTO IMPORTANTE
Números de servicio del cliente: Servicios residenciales y de larga distancia para negocios de ACN: 877-226-1010 Servicios locales residenciales de ACN: 877-226-1010 Clientes de habla hispana 877-226-1010 (Lun-vie 9 a.m.-medianoche). Servicios locales comerciales de ACN: 877-226-1010 Dirección de envío de ACN Customer Care: 1000 Progress Place, Concord, NC 28025-2449 Página web de ACN: myacn.com NOTA PARA CLIENTES DE MASSACHUSETTS: Si usted y todos los adultos en su hogar tienen 65 años o más, tendrá derecho a recibir el estado de "persona adulta mayor" del Departamento de Servicios Públicos del estado de Massachusetts. Si califica para este estado, ACN está en la obligación de comunicarse con el Departamento de Servicios Públicos de Massachusetts antes de desconectar su cuenta. ACN envía recordatorios anuales de este beneficio y usted está obligado a responderle a ACN por medio del formulario que se le proporciona cada año. Este formulario permite identificar a todos los adultos que viven en su residencia y sus edades correspondientes. ACN no puede clasificarle con el estado de "persona adulta mayor" sin recibir este formulario. Puede comunicarse con nosotros para discutir esto en más detalle en:

ACN Communication Services
Attn: Customer Care
1000 Progress Place
Concord, NC 28025-2449
877-226-1010.

Revisado el 24 de julio de 2015